Всероссийская перепись библиотечных блогов

BannerFans.com

понедельник, 22 февраля 2016 г.

 
Греческая мозаика
 
Греческий след на Тавриде
 
История полуострова Таврида неотделима от истории Древней Греции. Выходцы из этой античной страны основывали на побережье Крыма свои поселения, приносили с собой особенности быта, культуру, верования. Во многих греческих мифах имеются упоминания о Крыме, отдельных частях полуострова, его жителях.
 
Современным любителям истории хорошо известен миф об Ифигении. По древней легенде Ифигения была родной дочерью Тесея и Елены, отданная на воспитание Агамемнону и Клитемнестре. Ее судьбу, по разным версиям, решили поход греков под Трою, убийство Агамемноном священной лани богини Артемиды и отказ его отца принести в жертву золотого теленка. Три разные причины, но решение разгневанной богини Артемиды было одинаковым — Агамемнон должен принести в жертву самую красивую из своих дочерей — Ифигению. Требование богини античным героям пришлось приводить в исполнение, однако, как часто бывало, богиня в последний момент сжалилась над бедной девушкой и унесла Ифигению в Тавриду.
 
На берегах Крыма Ифигения стала верной жрицей Артемиды, по преданиям античных греков величественный храм богини Артемиды располагался в окрестностях мыса Фиолент. О том, что этот храм находился именно в этом месте полуострова, свидетельствуют римский поэт Овидий, Страбон и некоторые исследователи Крыма.
 
Достоверно историки не подтверждают факт, к тому же считается, что тавры устраивали свои святилища и жертвенники так, чтобы из одного можно было видеть соседние и сообщаться между собой при помощи дыма. Вдоль побережья Черного моря протягивалась целая сеть таврских жертвенников, которая была для них возможностью предупреждать друг друга об опасности или нападениях. Каждое из подобных сооружений могло в древности называться греками храмом Девы. Поэтому достоверно определить где находился храм Артемиды очень сложно.

 
 

среда, 17 февраля 2016 г.

Восточный Новый Год
 
14 февраля 2016 года в Белгородской  государственной  универсальной  научной библиотеке на базе отдела литературы на иностранных языках в рамках клуба «Полиглот» состоялась встреча, посвященная культуре и традициям празднования Нового года по-восточному календарю в Китае.
В вечере приняли  участие преподаватель китайского языка Галина Васильевна Стручалина, слушатели курсов по изучению китайского языка, студенты БелГУ. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Китайский Новый год – один из самых важных и продолжительных восточных праздников, который отмечается не только в Китае и других азиатских странах, но и во всем мире. Основная цель встречи – познакомить  с богатейшим культурным наследием страны изучаемого языка, развить желание к более углублённому изучению китайского языка и культуры.
Благодаря своему культурному богатству, эта страна обросла неисчислимым множеством символов, среди которых есть архитектурные сооружения, философские течения, представители животного мира и даже цвета.
Вот некоторые из них:
1.Всем известный символ Китая дракон.
2.Китайская стена, которую, как считалось очень долго, можно увидеть даже из космоса.
3.Панды, обитающие только в центральном Китае и давно уже ассоциирующиеся с этой страной.
4.Цилинь – аналог единорога в китайской мифологии.
5.Конфуцианство, являющееся одним из самых популярных философских учений.
6.Даосизм, до сих пор будоражащий умы людей по всему свету.

Конкурс на знание символов, традиций, секретов и легенд Китая  позволил участникам вечера проявить свою эрудированность, хорошие знания об истории и культуре Поднебесной.
Красочные презентации, интересные сообщения  познакомили  всех присутствующих с китайскими мифами.

 
 
 
 
 
 
 
 
Начало китайского Нового года знаменуется фейерверками, огнями, танцами, песнями, всеобщим шумом и весельем. Участники вечера адресовали друг другу праздничные поздравления и приятные пожелания на китайском языке,  читали стихи на русском и китайском языках, пели новогодние песни.
В теплом  дружеском общении  и творческой атмосфере прошло  китайское чаепитие с мандаринами и апельсинами, символизирующими солнечный свет, радость, счастье и богатство.

воскресенье, 14 февраля 2016 г.

 
Греческая мозаика
Знаменитые греки России
 
Илиас Меркури - человек, которого знают все, и который знает всех
Илиас Меркури родился в Ташкенте, в семье греческих политических эмигрантов. Когда ему исполнилось год, семья переехала в Грецию, где он прожил с 1973 по 1991 год.
По отцовской линии Илиас является родственником известной греческой актрисы, певицы и министра культуры Греции - Мелины Меркури. По материнской линии он - внук Ле Вин Куока, генерала вьетнамской армии, который сбежал со своими соратниками в СССР, проработав до конца жизни профессором восточной литературы и поэзии в Ташкентском университете. Кстати, Ле Вин Куок был награждён премией Юнеско.
В 1991 году, через месяц после августовского путча, юный Илиас - чемпион по академической гребле - приехал в Москву, чтобы получить, по желанию родителей, образование врача-стоматолога, несмотря на то, что совсем не говорил по-русски: адрес, куда он ехал, был написан родителями на бумаге (с параллельным переводом на английский язык), чтобы показать его московским таксистам.
Одновременно с учёбой Илиас стал подрабатывать барменом, поэтому не случайно в последующие годы последовало обучение в МИРБСе - Московской международной высшей школе бизнеса - и, как результат, пришла профессия ресторатора.
С 2000 года по 2005 год им были открыты такие заведения, как Citrus, Tennis Cafe, La Casa, Rubens и Лубянский. С 2005 года по настоящее время он увлечён совершенно противоположной сферой деятельности - писательским трудом. Что интересно, Илиасу Меркури удалось написать на неродном ему языке действительно по-настоящему интересное произведение. Так, в 2007 году в свет вышел его первый роман «Антилузер» - первый бестселлер издательства «Литпром». Того самого издательства, которое открыл Сергей Минаев (автор культового романа «Духless», повествующего о поколении тридцатилетних). В успехе новой книги можно было не сомневаться, поскольку она сразу  была положительно встречена всеми критиками. Как следствие, новинка быстро разошлась. В книге раскрывается непростая жизнь нефтетрейдера. Но что особенно интересно, рассказ ведётся человеком, который обладает греческим мировоззрением, однако, хорошо знающим современную российскую действительность. Не случайно говорят, что Илиас Меркури - человек, которого знают все, и который знает всех, даже тех, кто его не знает. Именно так начинаются пресс-релизы, посвящённые греку, ставшим русским писателем.
Кстати, предложение открыть ресторан Илиасу поступило ещё в 1999 году от некоего банка. Именно тогда Илиас и познакомился с Сергем Минаевым. Даже после восьми лет их знакомства, Илиас, всякий раз возвращаясь к тому времени, вспоминал интереснейшие истории. «Да что ты мне всё рассказываешь, - в сердцах бросил ему Сергей, - возьми-да напиши!». «Вот взял, и написал»,- скромно признался Илиас.
Через два года после выхода в свет «Антилузера» Илиас Меркури издал свою вторую книгу - роман «Женатики».
«Что остаётся добавить про автора, который начинал с чистого листа? Выучив иностранный язык в двадцатилетнем возрасте, Илиас настолько свободно им владеет, что даже ненормативная лексика в его устах звучит как поэма Гомера. У него красавица жена и умница дочь. Он дружен с Минаевым и любит поэзию Высоцкого. В чем-то истоки его творчества в древнегреческих мифах, в романах Никоса Казандзакиса и Михаила Булгакова. Он человек-загадка. Илиас Меркури - русофил в самом лучшем смысле этого слова. Это грек, соединивший собой Восток и Запад, прошлое и будущее, острова и континенты» (Игорь Буккер).
 
Источник: